Übersetzung von "е прекрасна" in Deutsch


So wird's gemacht "е прекрасна" in Sätzen:

Нали каза, че е прекрасна личност.
Aber du sagtest, sie hat Persönlichkeit.
Тъй като е прекрасна понеделнишка сутрин и моите нелогични задължения го налагат искам да те попитам нещо.
Weil heute ein herrlicher... Montagmorgen ist, und es meine irrationale Pflicht ist, frage ich nach den Gefängnisinsassen.
Ухаеш... и изглеждаш страхотно, и косата ти е прекрасна.
Sie riechen fantastisch, und... und... Sie sehen toll aus, Ihr Haar ist klasse.
Как може да е прекрасна, щом е от Пукипси?
Wie kann sie groß sein ob sie von Poughkeepsie?
Тя може да е прекрасна актриса.
Sie könnte eine gute Schauspielerin sein.
Тя е прекрасна жена, с чувство за хумор и вълшебна усмивка.
Wir haben einen Sieger. Eine Frau mit einem zauberhaften Lächeln.
Каза, че не можеш да я разкрасиш, но сега тя е прекрасна.
Sie dachten auch, dass aus ihr keine Schönheit wird, aber sie ist echt süß.
Навън е прекрасна нощ, а според картата вали дъжд.
Es ist eine klare Nacht, und trotzdem regnet es, laut der Wetterkarte.
Свободата на това място е прекрасна.
Ich liebe die Freiheit an diesem Ort.
Шегата настрана, тя е прекрасна жена и мисля, че ще бъдете щастливи.
Aber jetzt mal Spaß beiseite. Ich finde sie ist toll und du wirst mit ihr glücklich werden.
Вярата ти в силата на любовта е прекрасна, Бут, но връзката между тези двамата е антропологическа аномалия.
Dein Glaube an die Kraft der Liebe ist bewundernswert, Booth, aber eine Affäre zwischen diesen beiden ist eine anthropologische Anomalie.
Важното е, че Есмералда е прекрасна икономка.
Der Punkt ist, Esmerelda ist eine fantastische Haushälterin.
Кортни е прекрасна, а Чарли е много щастлив.
Courtney ist ein tolles Mädchen, und Charlie ist glücklich wie eine Muschel.
Тя е прекрасна жена и добра майка, нищо не се знае за в бъдеще, но няма никакъв шанс.
Sie ist eine tolle Frau, und eine super Mutter, und niemand kann die Zukunft vorraussagen... aber auf keinen Fall.
Първо ни позволява да чуем мотива, който е прекрасна мелодия на британския композитор Хенри Пърсел.
Als Erstes hört man die Melodie oder das Thema von dem älteren britischen Komponisten Henry Purcell.
Тя е прекрасна жена, но чудовището ми липсва.
Oh, deine Ex-Frau ist eine wunderschöne Frau, aber es fühlt sich einfach nicht richtig an. Ich vermisse mein Monster.
Зависимостта е прекрасна, не мислиш ли?
Eine wirkliche hübsche Symmetrie, finden Sie nicht auch?
Жена ти ще е прекрасна с това.
Darin würde deine Frau sehr schön aussehen.
Не, никак, но това е прекрасна пържола.
Keineswegs. Das ist aber ein echt gutes Steak.
А и кожата ти е прекрасна.
Und das mit deiner Haut ist der Wahnsinn.
Вечерта е прекрасна, защо не се разходим?
Sheldon, es ist ein wunderschöner Abend. Wieso gehen wir beide nicht ein bisschen zusammen spazieren?
Любовта е прекрасна, но не е всичко от което се нуждаеш.
Liebe ist etwas Wunderbares, aber man braucht noch etwas anderes.
Сватбата е прекрасна и съм много благодарна, че ме покани.
Das ist ein wunderschönes Ereignis... und ich bin sehr dankbar dafür, dass ihr mich eingeladen habt.
Макар че за него... тя е прекрасна.
Für ihn allerdings, für ihn sieht sie wundervoll aus.
Беше изключителна първа година за "Сладкишчетата на Дарнел", а това е прекрасна първа къща за Рейчъл и Клер.
Einen Augenblick! Ich möchte nur sagen, was für ein tolles erstes Jahr für die Darnells Darlings und was für ein tolles erstes Haus für Rachel und Claire.
Коулсън не ти се сърди, а идеята все още е прекрасна и полезна, и бих искал да ти помогна по всякакъв начин.
Coulson hat Sie nicht verärgert, es ist immer noch eine noble und lohnenswerte Idee. Und ich würde Ihnen gerne auf jede mir mögliche Art behilflich sein.
Тя е прекрасна. Той очевидно я обича.
Sie ist wunderschön. Sie liebt ihn offensichtlich.
Да си на път е прекрасна привилегия, която ни позволява да правим толкова много неща, за които нашите баби и дядовци дори не са си и мечтали.
Bewegung ist ein fantastisches Privileg. Es gibt uns die Möglichkeit so viel mehr zu machen, als unsere Großeltern es sich jemals erträumt hätten.
Мисля, че това е прекрасна идея: напълно съзнателно невежество.
Das ist doch ein toller Gedanke: eine gründliche, bewusste Ignoranz.
И не ме разбирайте погрешно: Смятам, че щастието е прекрасна цел за всяко дете.
Und verstehen Sie mich nicht falsch: Glück ist ein wundervolles Ziel für ein Kind.
Това е прекрасна снимка, която бе заснета преди само няколко часа, когато сателитът прелиташе над Аржентина.
Dies ist ein wunderschönes Bild, von vor ein paar Stunden nur, als der Satellit über Argentinien flog.
Това е прекрасна дефиниция, защото ако си богат, би искал богатите да имат повече пари, бедните по-малко.
Eine wunderbare Definition, denn wenn man reich ist, möchte man vielleicht, dass Reiche mehr haben und Arme weniger.
Това е прекрасна карикатура в Ню Йоркър,
Hier ein wunderbarer Cartoon aus dem "New Yorker",
Атмосферата е прекрасна за нас; тя ни позволява да оцелеем тук, на Земята.
Für uns ist die Atmosphäre toll; sie erlaubt uns hier auf der Erde zu überleben.
Мислех, че това е прекрасна мисъл.
Und ich dachte "Was für ein wundervoller Gedanke".
И всъщност е прекрасна демонстрация за това колко струва науката.
Und wirklich ein schöner Beleg dafür, wie viel Wissenschaft kostet.
2.0105049610138s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?